|
常見問題
客戶如何向我們詢價?How do customers make an inquiry? 您可以通過我們的官網(wǎng)?、QQ、微信或是直接發(fā)送郵件給詢價,我們會**時間給您報價。詢價時,請您提供您想要采購產品的品牌/型號(或訂貨號)/數(shù)量給我們,盡可能多地提供想要產品的詳細信息,另外請您留下貴公司的名稱及您的聯(lián)系方式給我們,方便我們的業(yè)務員及時反饋信息給您。 You can make an inquiry through our official website, QQ, wechat or direct email, and we will give you an offer as soon as possible. When making an inquiry, please provide us the brand / model (or order number) / quantity of the products you want to purchase, and provide us as much detailed information as possible. In addition, please leave your company name and your contact information to us, so that our salesman can give you timely feedback. 我們的報價包括哪些費用?What are the charges included in our quotation? 報價主要由如下組成:貨物本身外幣采購成本,13%增值稅專用發(fā)票,產品的關稅,國際運費,國內運費,報關費用,倉儲費及我們公司的代購服務費用。 The quotation is mainly composed of the following: foreign currency purchase cost of the goods, 13% VAT special invoice, tariff of the products, international freight, domestic freight, customs declaration fee, storage fee and purchasing service fee of our company. 貨期如何計算?How to calculate the delivery time? 從我們收到客戶的預付款和合同蓋章回傳(二者缺一不可)開始計算貨期,以工作周為準(不含國內和國外假期)。 The delivery period is calculated from the time we receive the advance payment from the customer and the return of the contract seal (both are indispensable), subject to the working week (excluding domestic and foreign holidays). 客戶如何接收貨物和發(fā)票?How do customers receive goods and invoices? 當快遞公司或是物流公司將貨物送到貴公司處時,請您務必一定要先檢查貨物包裝是否完好,貨物是否受損,如有受損,一定不要簽收,可以馬上拍下照片或聯(lián)系我們,我們公司的所有貨物都是有保費的,如果您簽收后才發(fā)現(xiàn)貨物損壞,將無法向快遞公司或物流公司索賠的。 When the express company or logistics company delivers the goods to your company, please make sure to check whether the packaging of the goods is intact and whether the goods are damaged. If there is any damage, please don't sign for it. You can take photos or contact us immediately. All the goods of our company have premium. If you find that the goods are damaged after signing for it, you will not be able to report to the express company or logistics company The claim of the company is due. 貨物和發(fā)票是分開單獨發(fā)送的,一般在收到貨物的1周左右,您就會收到我們的發(fā)票。 The goods and invoice are sent separately. Generally, you will receive our invoice about one week after receiving the goods. |